Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Question Board


Anonymous
August 10, 2021

"Easy"?

So, I'm trying to translate the Arbiter's famous quote, "Were it so easy" into Dovahzul.
If I'm following my grammar correctly, it'd be "Los nii ful...." but there isn't a translation for "easy". It converts to runes, but transliteration isn't the objective.
I want a translation, so that when someone asks me about my tattoo, I can say, it's Dovahzul, it reads, "Los nii ful...."...it means, "Were it so easy."
Help!

Category: Translation


1


Kahvozein
August 10, 2021
I'd say: "Lost nii ronit vohevno" = "Were it equally easy (un-harsh)"

0


Norokah
August 10, 2021

Such a badass line coming from Keith David.

Perhaps you could approximate the meaning of 'easy' with vo- (un-, opposite of) and faaz (pain, painful): vofaaz (unpainful, opposite of painful)?

In the interest of clarity, I might be tempted to go with the legacy word vahk (easy, simple).