Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Question Board


ParadoxGrael
June 15, 2016

Help with translation

So my question is in regards to a phrase or rather a word in relation to the 2 versions of the dictionary on here.
The phrase "Shall we dance?" in the first version came out as "Fent mu tanz?"
In the new version I'm having trouble translating the word dance.

I'm looking to use this for a tattoo and want to get it as accurate as possible.
Thanks in advance for any help.

Category: Translation


1


Frinmulaar
June 15, 2016

'Dance' is not a canon concept - that is, it was not included in the Skyrim version of the language. Fan-made vocabulary has been created to supplement it, but won't be understood everywhere.

Since 'dance' is quite hard to paraphrase, I would take Tanz and call it good.

On the other hand, a canon translation could be possible if "shall we dance" had a symbolic connotation, perhaps swordplay.

 


0


ParadoxGrael
June 17, 2016
Yes. I am using it in terms of the beginning of combat. I'm just not sure in what context or what supplement would be appropriate for it.