A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Question Board

August 18, 2013

Get and Leave

Was having trouble with a translation recently, and I am still not sure I have it down.

"...risk getting left behind."   >>  I used "...yin gaavvon lif undin."

The trouble resides with the tenses and the lack of "filler" language in the original quote.  The closest thing I can find for 'getting' is with 'will be getting' but the modification occurs in the word 'will' not in 'get(ting),' and since will is not present then it would either need to be added or a different tense might need to be used.  Another problem was with left...  Now, to look up left in the dictionary, you get the directional (left vs. right) instead of the past tense of leave.  You could use the past tense of leave, I suppose...  but I am not sure if it would be appropriate to even modify it if it is indeed simple past.  But is it in fact simple past...  or is it simple progressive future ('I will be left...') in which case the modification happens again with 'kos' or will be...

So, a little confused.  But I may be overthinking it.  Thoughts on what tense and/or prefix/suffix I should be using on 'get' and 'leave' in this case?

Note :: Sorry if this is too long for the question section.  Let me know if I need to move it.  ^_^

Category: Grammar


August 18, 2013

Progressive tense ("-ing" / "-von" ) is tricky.  There are a couple ways you can do it.  One is literally, as you wrote originally.  You can also forego the "-von" suffix and it'll mean the same thing:

yin gaav lif undin ...

You could also rephrase it like:

yin kos lif undin ...

which would mean "risk (to be/being) left behind".

"Lif" works fine as "left".  It's hard to wrap your head around it because it's in the passive voice ("The dragon is being slain", "they risk getting left behind").

For more on verb tense, check out page 16 of this guide:


June 2, 2017
Listen to paarthurnax


July 11, 2023

Both options are valid, and you can choose the one that aligns better with your desired style or linguistic preferences.Can you please share your whatsapp gb group link, I want to learn more.