Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Dovahro dez

 1 

Sosaalvulon
October 28, 2016
I am a pure canon Dovahzul speaker. Or, for the moment at least. So, this is what I made. It is probably filled with awful mistakes, though I have made many verifications. So, here is "Dovahro Dez", the Dragon's Fate. Enjoy.




DOVAHRO DEZ


Dovahzul runic translation

[Ont lost aan kiir dovah
Koraav vomindok leinne
Bii lok, graag gol, yuvon shul
Sahqon ek bormahro yolosse
Thur do lein, jun do lok
Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar
Daar dovah lost rah ko Taazokaan
Ahrk dezii lost maar]

[Ont lost aan goraan dovah
Faas fin gut lok bii
Ni laan wah nau gol mah
Ni laan wah nunon gein krii
Ol tiid bo, neh drey meyz ahst dinok
Ful, sinon dinok meyz ahst rok
Kriiaan ok zeymah, ni laan nii
Ahrk luv voth tol sos ko jod ok]

[Ont lost aan vothaarn dovah
Laan wah rel fin lein
Krifaan faal wuth thur
Ahrk bormahii voth thu'umii kriiaan
Voth ok qeth wahlaan du'ul
Voth ok sos wahlaan kipraan
Nuz meyz vahzah jun
Nunon voth ok bormahro onikaan]

[Ont lost aan lot dovah
Koraav fin lok lingrah
Ok paalle drey bo tum rok
Saraan nunon dinokii uv ok mah
Ont nust unt krii thur
Ahrk ruz daal wah unslaad oblaan
Dovah drog piraakaan mul
Ahrk piraakaan middovahhe pogaan]

[Ont lost aan wuth dovah
Lahney drem ol jun ko frodii
Nuz ko ok kulro miinne
Agaan pruzah mindok paarii
Thur do lein, jun do lok
Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar
Daar dovah lost rah ko Taazokaan
Ahrk dezii lost maar]


Dovahzul romanized translation

Ont lost aan kiir dovah
Koraav vomindok leinne
Bii lok, graag gol, yuvon shul
Sahqon ek bormahro yolosse
Thur do lein, jun do lok
Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar
Daar dovah lost rah ko Taazokaan
Ahrk dezii lost maar

Ont lost aan goraan dovah
Faas fin gut lok bii
Ni laan wah nau gol mah
Ni laan wah nunon gein krii
Ol tiid bo, neh drey meyz ahst dinok
Ful, sinon dinok meyz ahst rok
Kriiaan ok zeymah, ni laan nii
Ahrk luv voth tol sos ko jod ok

Ont lost aan vothaarn dovah
Laan wah rel fin lein
Krifaan faal wuth thur
Ahrk bormahii voth thu'umii kriiaan
Voth ok qeth wahlaan du'ul
Voth ok sos wahlaan kipraan
Nuz meyz vahzah jun
Nunon voth ok bormahro onikaan

Ont lost aan lot dovah
Koraav fin lok lingrah
Ok paalle drey bo tum rok
Saraan nunon dinokii uv ok mah
Ont nust unt krii thur
Ahrk ruz daal wah unslaad oblaan
Dovah drog piraakaan mul
Ahrk piraakaan middovahhe pogaan

Ont lost aan wuth dovah
Lahney drem ol jun ko frodii
Nuz ko ok kulro miinne
Agaan pruzah mindok paarii
Thur do lein, jun do lok
Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar
Daar dovah lost rah ko Taazokaan
Ahrk dezii lost maar


English possible translation

Once was a dovah child
Seeing unknown worlds
Blue sky, green earth, golden sun
And crimson were his father's flames
Master of the world, king of the sky
Feared by the mortals, respected by every wyrms
This dovah was a god on Mundus
And his fate was terrible

Once was a young dovah
Afraid of the far blue sky
He didn't want to fall down
And didn't want to kill either
As time passed, he never came at death
So, death came at him instead
He killed his brother, without wanting it
And cried feeling that blood in his maw

Once was a desobedient dovah
Who wanted to rule the world
He fought the old overlord
And killed his father with his voice
Of the bones he made a crown
Of the blood he made a meal
But became a king for real
Only with his father's wisdom

Once was a great dovah
Looking up to the sky
His foes were flying down him
Waiting nothing but see him fall or die
Once they tried to kill him
And then returned to eternal end
The dovah lord had strength,
And had many allies too

Once was an old dovah
Living as chief on his family
But in his son's eyes
Burned his own well-known ambition
Master of the world, king of the sky
Feared by the mortals, respected by every wyrms
This dovah was a god on Mundus
And his fate was terrible



Feel free to react, I wait your coms!
by Sosaalvulon
October 28, 2016
I am a pure canon Dovahzul speaker. Or, for the moment at least. So, this is what I made. It is probably filled with awful mistakes, though I have made many verifications. So, here is "Dovahro Dez", the Dragon's Fate. Enjoy.









DOVAHRO DEZ





Dovahzul runic translation



[Ont lost aan kiir dovah

Koraav vomindok leinne

Bii lok, graag gol, yuvon shul

Sahqon ek bormahro yolosse

Thur do lein, jun do lok

Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar

Daar dovah lost rah ko Taazokaan

Ahrk dezii lost maar]



[Ont lost aan goraan dovah

Faas fin gut lok bii

Ni laan wah nau gol mah

Ni laan wah nunon gein krii

Ol tiid bo, neh drey meyz ahst dinok

Ful, sinon dinok meyz ahst rok

Kriiaan ok zeymah, ni laan nii

Ahrk luv voth tol sos ko jod ok]



[Ont lost aan vothaarn dovah

Laan wah rel fin lein

Krifaan faal wuth thur

Ahrk bormahii voth thu'umii kriiaan

Voth ok qeth wahlaan du'ul

Voth ok sos wahlaan kipraan

Nuz meyz vahzah jun

Nunon voth ok bormahro onikaan]



[Ont lost aan lot dovah

Koraav fin lok lingrah

Ok paalle drey bo tum rok

Saraan nunon dinokii uv ok mah

Ont nust unt krii thur

Ahrk ruz daal wah unslaad oblaan

Dovah drog piraakaan mul

Ahrk piraakaan middovahhe pogaan]



[Ont lost aan wuth dovah

Lahney drem ol jun ko frodii

Nuz ko ok kulro miinne

Agaan pruzah mindok paarii

Thur do lein, jun do lok

Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar

Daar dovah lost rah ko Taazokaan

Ahrk dezii lost maar]





Dovahzul romanized translation



Ont lost aan kiir dovah

Koraav vomindok leinne

Bii lok, graag gol, yuvon shul

Sahqon ek bormahro yolosse

Thur do lein, jun do lok

Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar

Daar dovah lost rah ko Taazokaan

Ahrk dezii lost maar



Ont lost aan goraan dovah

Faas fin gut lok bii

Ni laan wah nau gol mah

Ni laan wah nunon gein krii

Ol tiid bo, neh drey meyz ahst dinok

Ful, sinon dinok meyz ahst rok

Kriiaan ok zeymah, ni laan nii

Ahrk luv voth tol sos ko jod ok



Ont lost aan vothaarn dovah

Laan wah rel fin lein

Krifaan faal wuth thur

Ahrk bormahii voth thu'umii kriiaan

Voth ok qeth wahlaan du'ul

Voth ok sos wahlaan kipraan

Nuz meyz vahzah jun

Nunon voth ok bormahro onikaan



Ont lost aan lot dovah

Koraav fin lok lingrah

Ok paalle drey bo tum rok

Saraan nunon dinokii uv ok mah

Ont nust unt krii thur

Ahrk ruz daal wah unslaad oblaan

Dovah drog piraakaan mul

Ahrk piraakaan middovahhe pogaan



Ont lost aan wuth dovah

Lahney drem ol jun ko frodii

Nuz ko ok kulro miinne

Agaan pruzah mindok paarii

Thur do lein, jun do lok

Fin faas do joorre, do dovahhe zok hungaar

Daar dovah lost rah ko Taazokaan

Ahrk dezii lost maar





English possible translation



Once was a dovah child

Seeing unknown worlds

Blue sky, green earth, golden sun

And crimson were his father's flames

Master of the world, king of the sky

Feared by the mortals, respected by every wyrms

This dovah was a god on Mundus

And his fate was terrible



Once was a young dovah

Afraid of the far blue sky

He didn't want to fall down

And didn't want to kill either

As time passed, he never came at death

So, death came at him instead

He killed his brother, without wanting it

And cried feeling that blood in his maw



Once was a desobedient dovah

Who wanted to rule the world

He fought the old overlord

And killed his father with his voice

Of the bones he made a crown

Of the blood he made a meal

But became a king for real

Only with his father's wisdom



Once was a great dovah

Looking up to the sky

His foes were flying down him

Waiting nothing but see him fall or die

Once they tried to kill him

And then returned to eternal end

The dovah lord had strength,

And had many allies too



Once was an old dovah

Living as chief on his family

But in his son's eyes

Burned his own well-known ambition

Master of the world, king of the sky

Feared by the mortals, respected by every wyrms

This dovah was a god on Mundus

And his fate was terrible







Feel free to react, I wait your coms!

Frinmulaar
October 28, 2016

Hi sosaal morahiil wah sik, zeymahi. You have created an epic tale and no doubt mastered canon zul in the process. I applaud your efforts.

by Frinmulaar
October 28, 2016

Hi sosaal morahiil wah sik, zeymahi. You have created an epic tale and no doubt mastered canon zul in the process. I applaud your efforts.


Ruvgein
October 28, 2016
Very good rhyming scheme, Sosa! That is the hardest part, getting it all to flow right. You did a wonderful job!
by Ruvgein
October 28, 2016
Very good rhyming scheme, Sosa! That is the hardest part, getting it all to flow right. You did a wonderful job!

SuleykaarKinbok
November 2, 2016

You did a great job!

by SuleykaarKinbok
November 2, 2016

You did a great job!


Sosaalvulon
November 3, 2016
Thanks, I appreciate
by Sosaalvulon
November 3, 2016
Thanks, I appreciate

ChartheBD
November 6, 2016
Wow, that must of took a lot of time and effort.
by ChartheBD
November 6, 2016
Wow, that must of took a lot of time and effort.

Ruvgein
November 13, 2016
@ChartheBD

He worked very hard.
by Ruvgein
November 13, 2016
@ChartheBD



He worked very hard.

Sosaalvulon
November 14, 2016

Hehe, to be honest, I imagined the story, I wrote some ideas, then since I had time to waste in the train I did the english part in 1 hour, and fixed all the Dovahzul part in 2 hours, it wasn't that hard ^^'

by Sosaalvulon
November 14, 2016

Hehe, to be honest, I imagined the story, I wrote some ideas, then since I had time to waste in the train I did the english part in 1 hour, and fixed all the Dovahzul part in 2 hours, it wasn't that hard ^^'


Yoldeyra
December 16, 2016

I have tryed and failed this.

but you did great!

 

by Yoldeyra
December 16, 2016

I have tryed and failed this.

but you did great!

 

This thread is more than 6 months old and is no longer open to new posts. If you have a topic you want to discuss, consider starting a new thread. Contact the administrator for assistance if you are the author of this thread.