Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Question Board


Anonymous
January 22, 2018

Translation of 'what' and 'effort'

What would be the translation into dragon for the words 'what' and 'effort'. I'm planning on getting a tattoo in dovahzul, and want to be sure that it is as accurate as possible!

Category: General


4


paarthurnax
Administrator
January 22, 2018

Any chance you're translating Paarthurnax's quote "What is better - to be born good or to overcome your evil nature through great effort?"

Close translations for "effort" include morah 'focus' and mulaag 'strength'.

"What" is tougher. The best way is to adapt the translation so we don't need an explicit word meaning "what". As an example, here's how I would translate the above quote:

Los nii pruzaan kos kiin kul uv qahnaar vokuliil voth lot morah
"Is it best (to) be born good or (to) vanquish/deny your evil with great focus"


4


Zinrahzul
January 23, 2018
I am going to offer an alternative translation:


"Los fin zok sod wah kos kiin kul uv kron hin vokul voth lot unt?"

"Is the best deed to be born good or to defeat your evil with great trial?"

I choose sod(deed) and unt(trial) because I think they more closely hit the meaning of Paarthurnax's quote -- he wanted to stress defeating his evil nature with deeds...

0


PhilocalyArt
January 23, 2018
Thank you both, Paarthurnax and Zinrahzul, I am in fact translating Paarthurnax's quote. It's really something to think about. I suppose I could have just gotten it in English and so on, but I feel that it'll have more meaning to have it done I. Dovahzul.