Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Question Board


Anonymous
July 18, 2020

Translated Miraak's Mantra - want confirmation

~Dovahzul~

Het ko dii belur
Tol hi lost vodahmin
Het dreh hi kroson
Tol hi aal dahmaan
Naal vulon hi piraan
Fos naa sul lost gahrot
Gut nol heinmaar
Zu'u naram alun lovun wah hi
Him miin ont lost vokoraav
Nu zeim zu'u dreh hi koraav
Him haal ont lost stin
Nu zeim niin dreh zu'u tinvaak
Ahrk fod fin lein fent hon
Ahrk fod fin lein fent koraav
Ahrk fod fin lein dahmaan
Tol lein fent ahzaal wah kos.

~Original~

Here in my shrine
That you have forgotten
Here do you toil
That you might remember
By night you reclaim
What by day was stolen
Far from yourselves
I grows ever near to you
Your eyes once were blinded
Now through me do you see
Your hands once were idle
Now through them do I speak
And when the world shall listen
And when the world shall see
And when the world remembers
That world shall cease to be.

Category: Translation


0


DunKulaas
November 17, 2022

Dovahzul:

Het ko dii belur Tol hi lost vodahmin Het dreh hi kroson Tol hi aal dahmaan Naal vulon hi piraan Fos naa sul lost gahrot Gut nol heinmaar Zu'u naram alun lovun wah hi Him miin ont lost vokoraav Nu zeim zu'u dreh hi koraav Him haal ont lost stin Nu zeim niin dreh zu'u tinvaak Ahrk fod fin lein fent hon Ahrk fod fin lein fent koraav Ahrk fod fin lein dahmaan Tol lein fent ahzaal wah kos.

English:

Here in my shrine That you have unremembered Here do you work That you may remember By night you claim What naa day has steal Far from yourselves I swell ever close to you Your eye once has blind Now through i do you see Your hand once has free Now through them do i talk And when the world shall hear And when the world shall see And when the world remember That world shall cease to be. 

Yes your translation is correct.