So I'm starting this discussion again. I've a few Ideas on military rank structures.
Using solely cannon dictionary works is definitely difficult, but not impossible, so here's my ideas for two potential officer rank systems:
Idea One (Conceptually based on the ranks of the Israeli Defense Forces Officer ranks,):
Officers:
[Naar Konahrik] Naar Konahrik (from *Rav Aluf Elyon)- Captain General, Field Marshal, Marshal of the Air Force, Fleet Admiral
[Jun Konahrik] Jun Konahrik from (Rav Aluf)- General, Colonel General, Air Chief Marshal, Admiral
[Kaal Konahrik] Kaal Konahrik (from *Aluf Rishon)- Lieutenant General, Sub-colonel General, Air Marshal, Vice Admiral
[Konahrik] Konahrik (from Aluf)- Major General, Air Vice Marshal, Rear Admiral
[Kun Konahrik] Kun Konahrik (from Tat Aluf)- Brigadier General, Brigade General, Brigadier, Air Commodore, Commodore
[Frul Konahrik] Frul Konahrik (from Aluf Mishneh)- Colonel, Group Captain, Captain
[Konahrik Middovah] Konahrik Middovah (from Sgan Aluf)- Lieutenant Colonel, Wing Commander, Commander
[Du'ul Kulaan] Du'ul Kulaan from (Rav Seren)- Major, Squadron Leader, Lieutenant Commander
[Kulaan] Kulaan (from Seren)- Captain, Flight Lieutenant, Lieutenant (Navy), Captain Lieutenant
[Middovah] Middovah (from Segen)- Lieutenant, First Lieutenant, Senior Lieutenant, Flying Officer, Sub-Lieutenant, Lieutenant Junior Grade
[Ziist Middovah] Ziist Middovah (from Segen mishne)- Second Lieutenant, Pilot Officer, Acting Sub-Lieutenant, Ensign, Younger Lieutenant
Warrant Officers:
[Jun Vahlok] Jun Vahlok- Chief Warrant Officer
[Kaal Vahlok] Kaal Vahlok- Master Warrant Officer
[Vahlok Kinbok] Vahlok Kinbok- Lead Warrant Officer
[Wuth Vahlok] Wuth Vahlok- Senior Warrant Officer
[Goraan Vahlok] Goraan Vahlok-Junior Warrant Officer
NCOs:
[Naar Qolaas se Lahvu] Naar Qolaas se Lahvu- Sergeant Major of the Army, Army Sergeant Major
[Naar Qolaas se Ronax] Naar Qolaas se Ronax- Regimental Sergeant Major
[Naar Qolaas se Uth] Naar Qolaas se Uth- Command Sergeant Major
[Naar Qolaas] Naar Qolaas (from the idea that a Sergeant Major is at the highest point or summit of his career)- Sergeant Major
[Diist Qolaas] Diist Qolaas- First Sergeant
[Kaal Qolaas] Kaal Qolaas (I’m using Kaal instead of In because I think it sounds better)- Master Sergeant
[Qolaas Kinbok] Qolaas Kinbok- Sergeant First Class, Gunnery Sergeant
[Qolaas] Qolaas (from the Turkish Chavush, which means Sergeant, Herald, and Messenger; Qolaas has the second two translations, it makes sense to give it the first)- Sergeant
[Jun Kendov] Jun Kendov (from Rav Turai)- Corporal, Master Corporal, Lance Sergeant
[Kaal Kendov] Kaal Kendov (from Turai Rishon)- Corporal, First Corporal
[Kendov Kinbok] Kendov Kinbok- Specialist, Lance Corporal, Private First Class
[Kendov] Kendov- Private