The Problem
Nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs, prepositions, conjunctions, interjections - these are the parts of speech by which we currently categorize Dovahzul. They're familiar because they're the same parts of speech to which English is held.
Identifying parts of speech is useful for knowing which words in a language can be used which way. For example, "sword" is a noun, so I can say, "I have a sword," but I can't say "I sworded the bandit." "Fly" is a verb, so I can say "I'm flying to Chicago," but I can't say, "I took a fly to Chicago."
In Dovahzul we oftentimes encounter words that can be used as (what we perceive to be) multiple parts of speech. For example, tinvaak "speak/speech' can be both a noun ("aan pruzah tinvaak") and a verb ("mu fent tinvaak"). The word stin "free" can be both an adjective ("zu'u stin") and a noun ("zu'u lost dii stin"). In these cases, the way this is handled is to list in the notes, "this can be the adjective 'free' and the noun 'freedom'," or "this can be the verb 'to speak' and the noun 'speech'." Another possibility is to list each word multiple times for each English role it can fill. For example, have one entry for stin 'free' as an adjective and a separate entry for stin 'freedom' as a noun.
Here we see the problem - English's parts of speech are wholly inadequate for describing Dovahzul.
Describing stin as "both an adjective and a noun" or tinvaak as "both an verb and a noun" does the language a great disservice. Internally, the word stin is just stin. The word tinvaak is just tinvaak. Mul in the sentence rok los mul "he is strong" is the same mul in rok lot mul "his great strength." They shouldn't be classified as different words because "strong" and "strength" are different words in English.
The Solution
How do we proceed? We analyze the language and identify new parts of speech to describe Dovahzul. For example, if stin and mul can both be used as English adjectives ("free" / "strong") and English nouns ("freedom" / "strength"), then we devise a new part of speech that can be used this way.
Below is a list of possible parts of speech with tentative names:
Strong Verb
Strong verbs are used in the same way as an English verb and an English noun that means “the act of {verb}.” Strong verbs are the default behavior of verbs unless a canon noun is explicitly stated.
Examples: tinvaak, nir, krif, rel, grah.
Weak Verb
Weak verbs are only used in the same way as an English verb. It has a separate noun that means “the act of {verb}.” Rare in comparison to strong verbs.
Examples: dir, aam. These have specified nouns dinok and ahmik.
Noun
Dovahzul nouns are used only like an English noun.
Examples: dovah, zahkrii, tiid, strunmah.
Strong Adjective
Strong adjectives are used the same way as an English adjective and an English noun that means “the quality of being {adjective}.” Both strong and weak adjectives can also be used in the same way as English adverbs, specifically –ly adverbs. Strong adjectives are the default behavior of adjectives unless a canon noun is explicitly stated.
Examples: stin, mul, boziik.
Weak Adjective
Weak adjectives are used the same way as an English adjective, with a separate noun that means “the quality of being {adjective}.” Both strong and weak adjectives can also be used in the same way as English adverbs, specifically –ly adverbs.
Examples: vul, kras, hevno, munax. These have specified nouns vulom, krasaar, hevnoraak, and nax.
What does this change?
The main purpose of this is reorganization, classifying Dovahzul words using parts of speech designed for the language rather than classifying them according to the parts of speech of a different language.
In addition this also expands the usefulness of all words. For example, sahlo “weak,” according to these parts of speech, could then be used in the same way as the English words “weakness” and “weakly.”
What are now multiple words would be condensed into one. Specifically:
- Most -tion words like “action,” “division,” or “execution” would be condensed into their respective strong verbs; “to act / action,” “to divide / division,” “to execute / execution.”
- Most -ness words like “hotness” or “sharpness” would be condensed into their respective strong adjectives; “hot / heat / hotness,” “sharp / sharpness.”
- All adjectives would be usable as adverbs. Instead of needing to say phrases such as “with truth” or “with courage,” vahzah and krin could be used to mean “truly” and “courageously.”
- Strong verbs and strong adjectives won’t need separate dictionary entries that equate to separate English parts of speech. This saves a lot of time, and no longer requires “can be used as a noun or a verb” to be specified in the word notes. You will be able to tell at a glance which words can be used as both nouns and verbs, or both nouns and adjectives, without having to memorize which can do this.