Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Word Revision Thread

<<  <  1  2  3  ...  13  14  15  16  17  100  101  102  103 > >>  

GallantBlade475
June 5, 2014

Skuld

Do we need this if we already have a cannon word for door?

by GallantBlade475
June 5, 2014

Skuld

Do we need this if we already have a cannon word for door?


paarthurnax
Administrator
June 5, 2014
GallantBlade475

Skuld

Do we need this if we already have a cannon word for door?

I don't think so, I removed the definition of "door" so now "Skuld" only means "gate." "Miiraad" is now the sole word for "door."

by paarthurnax
June 5, 2014
GallantBlade475

Skuld

Do we need this if we already have a cannon word for door?

I don't think so, I removed the definition of "door" so now "Skuld" only means "gate." "Miiraad" is now the sole word for "door."


GallantBlade475
June 5, 2014

Dukaagbo

May want to change to "Bodukaag" as a few suffizes don't like vowels at the end of words.

by GallantBlade475
June 5, 2014

Dukaagbo

May want to change to "Bodukaag" as a few suffizes don't like vowels at the end of words.


paarthurnax
Administrator
June 5, 2014
GallantBlade475

Dukaagbo

May want to change to "Bodukaag" as a few suffizes don't like vowels at the end of words.

Good idea, changed.

by paarthurnax
June 5, 2014
GallantBlade475

Dukaagbo

May want to change to "Bodukaag" as a few suffizes don't like vowels at the end of words.

Good idea, changed.


GallantBlade475
June 5, 2014

Boden

Has a duplicate meaning with the cannon Hofkiin.

by GallantBlade475
June 5, 2014

Boden

Has a duplicate meaning with the cannon Hofkiin.


paarthurnax
Administrator
June 5, 2014
GallantBlade475

Boden

Has a duplicate meaning with the cannon Hofkiin.

We'll keep it as a synonym but I've made sure that Hofkiin is listed first in the dictionary. I shifted all of the invented words over too, so Bodeinaar "steward" is now Hofkinaar, and Bodeinspaan "housecarl" is now Hofkinspaan.

by paarthurnax
June 5, 2014
GallantBlade475

Boden

Has a duplicate meaning with the cannon Hofkiin.

We'll keep it as a synonym but I've made sure that Hofkiin is listed first in the dictionary. I shifted all of the invented words over too, so Bodeinaar "steward" is now Hofkinaar, and Bodeinspaan "housecarl" is now Hofkinspaan.


hiith
June 5, 2014

Setkiir

I'm being a bit of a grammar nazi here, but the description says "Used exclusively to refer to a children's toy." This is an incorrect way to phrase it; "to a children's toy" should be "to a child's toy" or "to children's toys".

minor, but it's bugging me

by hiith
June 5, 2014

Setkiir

I'm being a bit of a grammar nazi here, but the description says "Used exclusively to refer to a children's toy." This is an incorrect way to phrase it; "to a children's toy" should be "to a child's toy" or "to children's toys".

minor, but it's bugging me


paarthurnax
Administrator
June 5, 2014
hiith

Setkiir

I'm being a bit of a grammar nazi here, but the description says "Used exclusively to refer to a children's toy." This is an incorrect way to phrase it; "to a children's toy" should be "to a child's toy" or "to children's toys".

minor, but it's bugging me

Fixed.

by paarthurnax
June 5, 2014
hiith

Setkiir

I'm being a bit of a grammar nazi here, but the description says "Used exclusively to refer to a children's toy." This is an incorrect way to phrase it; "to a children's toy" should be "to a child's toy" or "to children's toys".

minor, but it's bugging me

Fixed.


GallantBlade475
June 5, 2014

Zir

Redundant with the cannon "wahl"

by GallantBlade475
June 5, 2014

Zir

Redundant with the cannon "wahl"


paarthurnax
Administrator
June 5, 2014
GallantBlade475

Zir

Redundant with the cannon "wahl"

Unlike "Wahl," "Zir" can be used as a noun. For example, "a master of his craft."  Otherwise they are close synonyms.

by paarthurnax
June 5, 2014
GallantBlade475

Zir

Redundant with the cannon "wahl"

Unlike "Wahl," "Zir" can be used as a noun. For example, "a master of his craft."  Otherwise they are close synonyms.


Ahmuldein
June 5, 2014

In the description it says "can be used as a noun or a verb"

by Ahmuldein
June 5, 2014

In the description it says "can be used as a noun or a verb"


Foduiiz
June 5, 2014
Ahmuldovah

In the description it says "can be used as a noun or a verb"

VERB: "He crafted a leather tunic"

NOUN: "A master of his craft" (as Paarth said)

by Foduiiz
June 5, 2014
Ahmuldovah

In the description it says "can be used as a noun or a verb"

VERB: "He crafted a leather tunic"

NOUN: "A master of his craft" (as Paarth said)


Ahmuldein
June 5, 2014

Ohhh. And this is why my submissions for words always require revisions.

by Ahmuldein
June 5, 2014

Ohhh. And this is why my submissions for words always require revisions.


GallantBlade475
June 6, 2014

Vahraniik

Could add "doctor" to the definition for easier searching.

by GallantBlade475
June 6, 2014

Vahraniik

Could add "doctor" to the definition for easier searching.


GallantBlade475
June 6, 2014

Rahkuul

Should be spelled "Rahku'ul"

by GallantBlade475
June 6, 2014

Rahkuul

Should be spelled "Rahku'ul"

<<  <  1  2  3  ...  13  14  15  16  17  100  101  102  103 > >>  

This thread is more than 6 months old and is no longer open to new posts. If you have a topic you want to discuss, consider starting a new thread. Contact the administrator for assistance if you are the author of this thread.